Вторник, 26.11.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 7 8 9 10 11 ... 33 34 »
Показано 121-135 из 510 сообщений
390.   (07.07.2006 20:32)
0  
сорри, вместо "7 июля" какое-то некрасивое сочетание получилось... я не нарочно...

389. SunShine   (07.07.2006 20:30)
0  
Товарищи! Поздравляю вас с днем рождния потрясающего человека, талантливого писателя, преданного друга и замечательного специалиста в своей области, доктора Джона Уотсона! Да не закатится его звезда во веки веков! 7 ибля 2006 мы отмечаем 154, предюбилейную годовщину со дня его рождения. Так выпьем же за то... (опять n-%-раствор пошел...) Иными словами, HAPPY BIRTHDAY, JOHNNIE! (и пусьб даже мои разглагольствования никто не прочтет, т.к. все точно разъехаличь...)

388. SunShine   (04.07.2006 22:28)
0  
Все разъехались по отпускам, сбегая от компов подальше, или мне только так кажется?

387. Corinna   (30.06.2006 05:22)
0  
Доброго всем здоровья! Я господа викторианцы, надыбала любопытный дивидюк, называется H. G. Wells главный герой сам великий фантаст (а может и не фантаст вовсе? ... а провидец) Герберт Уэллс. Сюжет построен на его гениальных коротких рассказах, ну помните, хрустальное яйцо, морские пираты и пр. Ну и само собой в сюжете присутствуют и спецслужбы! Ну прямо викторианские X-Files!

386. SunShine   (28.06.2006 20:58)
0  
*настороженно*
свежая кровь?

385. Ольга   (27.06.2006 18:13)
0  
Уважаемая Надежда!
Большое спасибо Вам за чудесный сайт и за необыкновенный роман! Для меня он уже давно стал одним из лучших произведений шерлокианы - благодаря нетривиальности и продуманности сюжета, сочетанию подлинности и фантазии, и главное - благодаря тому, что автор с великим почтением относится к своему герою. Если роман когда-нибудь будет опубликован, он займет весьма почетное место на моей полке.

384. SunShine в качестве ПЕРЕсказителя   (27.06.2006 16:56)
0  
мне теперь интересно, где Грин, потому что он мне не отвечает.

maut, в любовнике-то самая и соль. Мне кажется нелогичным то, что Холмс начинает считаль символом зла своего учительля, пусть и первым известившим его и брата, а не виновника всех бед - развратителя матери. При этом, я так понимаю, НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬЮ он считает поступок отца, что как раз вполне похоже на правду - сыновья привязанность чаще сильнее к матери, нежели к отцу. Но вот про Мориарти... ну странно же!

Сюжет.
Все начинается с того памятного апрельского вечера, когда Х. приходит к У., просит разрешения закрыть ставни, демонстрирует свои поврежденные в драке костяшки пальцев и т.п. Он возбужденно рассказывает о Мориарти. Джон подозревает неладное, и, когда Шерлок засыпает, проверяет его зрачки и понимает, что весь разговор того был кокаиновым бредом. Холмс уходит. На след. утро доктор уже сам едет к нему, лицезреет печальную картину - Холмс понаставил кучу запоров на дверь, металлические ставни на окна, никуда не выходит и кричит, что разделается с чертовым профессором. У. понимает, что нужно что-то немедленно делать иначе все плохо кончится. За неимением идей идет к Стэмфорду - тому самому, он всегда появляется, яко Ангел Господень, именно в самый нужный момент, без него ШХ и У и не познакомились бы - и тот советует прочесть одну мед. статью. Так Уотсон узнает о существовании доктора Фрейда и чудесах, которые он творит. Вместе со своей женой и Майкрофтом они разрабатывают план вывоза Холмса из Лондона в Вену, где живет Фрейд. Так как добровольно он ни за что не поедет, они обманывают его, делая так, чтобы профессор Мориарти тоже поехал в Вену. (Кстати, последний наносил Уотсону визит с просьбой избавить его от домогательсв его друга ШХ, который сделитт за ним и его домом - профессор оказался совершенно безобидным человеком, к тому же выяснилось, что именно он учил математике братьев Холмсов). Итак, Шерлока в столицу тогда еще имперского австрийского-венгерского государства сопровождает Джон, и, только после первой беседы с Фрейдом Ш. понимает, что пойман в ловушку. Далее следует довольно тяжелый курс лечения (ясное дело, к тому времени он колол уже по 4 дозы в день, и тут его сразу лишили всего). Долгое описание страданий Холмса, жара, бреда, консвульсий и всевозможной ломки, причем указано, что в этом почти безумном состояниями он неоднократно обзывал Уотсона такими словами, в знании которых друг даже не мог его заподозрить. Мелодраматическая развязка - возвращение из ада - Холмс просит прощения, говоря, что-де без Джона он никуда и вообще страшно благодарен. Далее Фрейд разрешает ему прогулки... и вот тут-то все и начинается. В клинику, где раньше (до изгнания из мира официальной медицины) работал Фрейд, и местный аналог Лестрейда, только врач, взывает к Зигмунду о помощи. Дальше как по маслу и очень быстро - установление личности этой несчастной, впавшей в состояние истерии, поиски ее голубой крови родственников, раскрытие злого умысла (по версии ШХ, ее "свели с ума" специально, подменив похожей на нее камеристкой), догадка о том, что события, в которых замешан человек, владеющий и управляющий масштабным производством оружия, неизбежно преведут к мировой войне.... На дальнем плане каким-то боком даже мелькает печально известный Франц-Фердинанд. Стремясь остановить жестокого бакона, угробившего собственную мачех и - вероятно - собственного отца, вся честная компания мчится за его поездом на угнанном экспрессе чуть ли не по все Австро-Венгии. Опять длинное мелодраматическое описание, как они ломали вагон и бросали его части в топку, когда кончилось горючее...
В итоге - барон убит (правда, ценой раны Холмса - помните? "эту руку я потом долго лечил" в рассказе "Пустой дом"), несчастная его неврастеничная мачеха спасена, мировой конфликт по меньшей мере отсрочен, если не разрешен совсем. Далее уже приведенная мной в цитатах сцена в доме у Фрейда, а потом прощание Холмса и Уотсон на перреоне, когда первый заявляет, что не вернется в Англию сейчас, а вернется... вернется "когда-нибудь". На наивный вопрос Джона, резво хромающего рядом с его отбывающим поездом, о том, что ему теперь делать с его эпосами и читателями Холмс сакрастично отвечает, что что бы тот не придумал, читатели все равно ему поверят. История о его лечении и этом международно-секретном деле, конечно, должна остаться в тайне, так что... "Ну, сообщите им [читателям], к примеру, что я был убит своим учителем математики, если хотите. Если хотете знать, где я, следите за концертами скрипача по имени Сигерсон".
Вот и вся сказка!

383. maut   (27.06.2006 11:49)
0  
Мне сюжет известен по фильму. Правда там холмс сам видел убийство, а любовником был мориарти. Сути это видимо не меняет. У меня такое противоречивое чувство после просмотра осталось... Если можно, хотелось бы узнать какие-то отличия от фильма, дополнения. Это всегда интересно. За цитату огромное пасиба.

382. SunShine в качестве цитатника   (24.06.2006 15:18)
0  
maut, Алексей нашелся, все в порядке. Переводчик сделал свою работу (хоть и ооочень долго ее ваял), теперь дело за админом. Кстати, пасиба, мне очень помог переведенный тобой кусок. Особенно про фильтр нецензурной лексики.
А теперь я напрямую перехожу к Многострочным Контрцитатам. На всякий случай хочу спросить: сюжет всем известен или рассказать?
А мне запал в душу вот этот противоречивый кусок:

"...Холмс добродушно рассмеялся и сказал:
-А с другой стороны, доктор Фрейд спас мне жизнь. Не попади я в Вену, не окажись ваше лечение успешным, сэр, я лишился бы возможности заняться этой несложной загадкой, а также всеми другими, что мне предстоят. Кроме того, - добавил он, поднимая бокал, - если бы вы, Уотсон, не исхитрились привезти меня сюда, у доктора Фрейда не было бы такого случая излечить обреченного наркомана. По сути дела, я обязан жизнью вам обоим. ... Чем мне отблагодарить вас?
Доктор Фрейд не спешил с ответом. ...
- Дайте подумать. - Попросил он.
... - Я знаю, о чем просить вас. - Вдруг сказал Фрейд, положив сигару и в упор посмотрев на Холмса. - Я хотел бы еще раз загипнотизировать вас.
...- Хорошо. Я в вашем распоряжении.
- Мне уйти? - Спросил я [Уотсон].
- Я бы предпочел, чтобы вы остались. - Ответил Фрейд, задергивая шторы.
... - Я хочу задать вам несколько вопросов, - начал он низким, мягким голосом, - и вы ответите на них. Когда мы закончим, я щелкну пальцами и вы проснетесь, но не сможете вспомнить ничего из того, что сейчас произойдет. Вы понимаете меня?
- Понимаю.
- Прекрасно. - Фрейд вздохнул. - Когда вы в первый раз попробовали кокаин?
- Когда мне было 20 лет.
- Где?
- В университете.
- Почему?
Ответа не последовало.
- Так почему же?
- Я был несчастлив.
- Для чего вы стали сыщиком?
- Чтобы наказывать зло и видеть торжество справедливости.
- Вы когда-нибудь знали несправедливость?
Наступило молчание.
- Так да или нет? - Повторил Фрейд, обдизнув пересохшие губы и взглянув в мою сторону.
- Да.
- Что это было?
...
- Что же это было?
- Моя мать обманула моего отца.
- У нее был любовник.
- В чем же заключалась несправедливость?
- Отец убил ее.
Зигмунд Фрейд резко выпрямился и посмотрел вокруг таким взглядом, как будто сошел с ума. То же потрясение испытывал и я.
...
- Так, значит, ваш отец убил вашу мать?
- Да. - Голос Холмса прервался, он всхлипнул, и у меня словно оборвалось сердце.
- А ее любовника?
- Тоже.
- А кто был...
- Доктор! - Прервал я его. -... Я прошу вас, ну пожалуйста, не требуйте назвать имя этого человека. Сейчас оно уже никому не интересно.
Фрейд поколебался и кивнул.
- Спасибо,доктор.
- Скажите, - Фрейд возобновил расспросы Холмса, сидевшего без движения и с закрытыми глазами. Лишь по испарине, выступившей на лбу, можно было догадаться, какую душевную муку он терпит, - как вы узнали о том, что совершил ваш отец?
- Мне сказал мой домашний учитель.
- Профессор Мориарти?
- Да.
- Он был первым, кто сказал вам об этом?
- Да.
- Понятно. -...- А теперь, герр Холмс, вам надо спать. ...Скоро я разбужу вас, и вы не вспомните ничего, слышите, НИЧЕГО из нашего разговора. Вы понимаете меня?
- Я же сказал, что понимаю.
- Вот и замечательно, а теперь спать, спать..."

381. maut   (23.06.2006 11:46)
0  
И правда, где алексей!?

380. SunShine к А. Погодаеву   (21.06.2006 04:34)
0  
Алексей! Переводы послала тебе на почту!!!
Извети о получении и оцени, пожалуйста!

379. maut   (19.06.2006 16:40)
0  
Ну, вот, теперь можно просто сказать "а у нас все по-прежнему!"Наконец-то из полетов во сне и наяву возвратился Green, появилась ОленЪ, Коринна, Копейкин... Только вот спам все еще атакует.
SunShine, я тебе выслал свое "исследование", а вот с переводом пока не могу, ибо я его ненароком удалил, приходится восстанавливать(. Но как только, так сразу!
Ждем форума и свежих впечатлений. Кстати, SunShine, поделись как тебе книжечка, желательно подробно и прриведи "многострочные контрцитаты", если можно.

378. SunShine   (19.06.2006 13:50)
0  
много начирикала... скоро перегоню Greepeace`a. Кстати, Green, я обязательно отвечу на твое письмо... эх... когда-нибудь...

377. SunShine   (19.06.2006 13:47)
0  
О, геста действительно возрождается. Чтобы ничего не перепутать, по пунктам:

1 и самое главное. Maut (и к г-ну Погодаеву это тоже относится), форум БУДЕТ, я в этом более чем уверена, так как от злосчастного заковыристого перевода непосредственно переводить осталось - тьфу. Терпение, друзья мои. Без преувеличения могу сказать, что бьюсь над компьютерной тематикой и днем, и ночью.

2 и тоже наболевшее. Corinna, "Ученица Холмса" - для меня лично стала значить очень много. Как оказалось, душа моя очень долго просила именно этого. Некстати сказать, настоящее название - "Подмастерье пчеловода". Тот вариант, который мы видели - это тоже извращение переводчика.

3. В тему ко 2ому пункту. Я получила и прочла долгожданный "Семипроцентный раствор". То же самое - ну зачем понадобилось называть переведенный вариант "Вам вреден кокаин, мистер Холмс"?! Книга оставила довольно глубокие впечатление, несмотря на мое категорическое несогласие с некоторыми пунктами. По крайней мере, мне кажется, что это действительно стоящая вещь, и, кроме детективной фабулы, в книге показано довольно основательное научное исследование. Много страниц тому назад Маут опубликовал призыв к помещению в сети электронного варанта книги - при помощи сканера. Увы, сканера у меня нет, из моих знакомых такой большой объем сканировать никто не согласится, а другого способа публикации я не знаю, так что единственно чем могу помочь - ответить на интересующие вопросы и привести, как выражается Копейкин, "многострочные контрцитаты". Такая вот... беда.

4 и последнее. По поводу обнаженных Мисс Месяца, сюды заглянувших. (То ли еще будет, хм! Муром еще мёдом покажется) А то, что сама жизнь якобы опровергает стремление ОленЪя к обсуждениям БЕЗ деления на Мэ и Жо - это не так. Товарищи, ну мы же викторианцы! Зачем нам эта проклятущая реальность жизни? Пусть лучше преословутая голая правда присоединяется к нам, а не мы к ней. Я же присоединяюсь к ОленЪю в своем желании мира и благостной тишины. (Но только это не означает отсутствие здесь новых сообщений, гы)

5 и совсем последнее. Да, действительно, стоит и мне поздравить ВБЛ. Лучше и не скажешь - "достойному человеку - достойная награда".

З.Ы. maut, вышли свое исследование мне! давно не читала чужие очерки. Так вот погружусь в комп-тематику, да и не вынырну потом, поминай как звали. Худ.лит-ра этого не переживет)) И еще ты мне обещал свой перевод Союза Рыжих.

376. Greenpeace   (19.06.2006 12:42)
0  
Девушки из Playboy, друг Копейкин, скрытыми быть не могут, потому что ничего ни от кого не скрывают. Скорее, этим их вторжением сама жизнь опровергает слова ОленЯ (wellcome back, ОленЪ!) и напоминает о том, что в реальной жизни вообще и в нашей Гостевой в частности совсем уж обойтись без деления на мужчин и женщин невозможно.
И, конечно, присоединяюсь к поздравлениям Василию Борисовичу. Достойному человеку - достойная награда!


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz